Porte usb in ogni fermata degli autobus di Parigi!
La mettiamo nella lista delle cose da copiare, Milano?
Porte usb in ogni fermata degli autobus di Parigi!
La mettiamo nella lista delle cose da copiare, Milano?
Quanto mi manca la baguette traditionnelle parigina!
Nell’incantevole quartiere di Montmartre, poco distante dall’uscita della metro di Abbesses, si trova il famoso “mur des je t’aime”. Ben integrato in un minuscolo parchetto e quasi invisibile agli occhi dei concittadini, pur essendo un’opera dalle straordinarie dimensioni.
L’ideatore della romantica installazione si chiama Frédéric Baron ed ha cominciato chiedendo ai suoi vicini di casa, stranieri, di scrivere ti amo nelle rispettive lingue, per realizzare un’opera che fosse una linea di congiunzione tra gli uomini, un muro che unisse invece di dividere.
Ho letto da qualche parte, che i frammenti rossi dovrebbero simboleggiare un cuore infranto… beh… un dettaglio che da ancor più magia alla storia…
Tra vicoli antichi e boutique eleganti, girovagamo alla ricerca di Montmartre. Mappe e cellulari avevano difficoltà a indicarci la corretta via in quel groviglio di viuzze; e, quindi, avevamo abbandonato l’idea di tracciare un percorso preciso, dedicandoci alla pura ricerca “a naso”.
Intorno a noi, turisti di ogni nazionalità. Si sentiva un bruyant di un misto di lingue, parole, espressioni…. Eravamo alla ricerca d’informazioni e non sapevamo quale lingua utilizzare per poterle ottenere.
Fin quando, dopo aver attraversato una strada, una flebile voce che si confondeva con il sottofondo rumoroso delle strade, ci chiese:
– Vous cherchez quelque chose? –
Ci girammo vedemmo questa bella vecchina vestita di tutto punto. Impeccabile e truccata leggermente come a voler conservare la sua femminilità.
– Montmartre madame…- risposi senza pensare.
La vecchina mi guardò incredula e aggiunse: – Vous etez a Montmartre! –
Sorrisi intendendo la confusione tra quartiere e chiesa.
– L’eglise de Sacre Coeur… –
La vecchina sorrise e mi avvicinai con la testa per ascoltarla meglio.
– Ecoutez moi, vous allez tout droit… vous encontrez une eglise et une place, depuis… non a gauche, non a droit, mais tout droite! E vous arrivez a l’eglise. –
Sorrisi e annui a quello che sembrava uno scioglilingua francese.
Salutammo la tenera vecchina… e percorremmo la nostra strada.